So pretty please, with sugar on top, clean the fuckin' car.
Per piacere, pulite quella cazzo di auto!
Do they have that thing with a sugar stick on one side... but you dip it in sugar on the other side and eat it?
Secondo te hanno quel coso con un bastoncino di zucchero da un lato ma lo intingi nello zucchero dall'altra parte e lo mangi?
I just got a little more brown sugar on mine.
Solo che il mio è un po' più pelosetto.
You've got a cake load of flour and sugar on you!
Tu sei coperta con farina e zucchero!
Powdered sugar on the right pant leg.
Ha dello zucchero a velo sulla gamba destra.
The thing for us kids was to blow powdered sugar on each other from the zeppoles.
Il bello, per noi bambini, era soffiarsi addosso lo zucchero in polvere delle zeppole.
So, why don't you all just pour some sugar on that?
Allora, perche' non ci versate un po' di zucchero sopra?
Sam, don't sprinkle sugar on this bull and call it candy.
Sam, non puoi mettere lo zucchero sulla merda e poi chiamarla caramella.
Very well, but no sugar on the first date.
D'accordo, ma niente sesso al primo appuntamento
Kind of like powdered sugar on a glazed donut.
E' un po' tipo lo zucchero a velo su una ciambella con gia' la glassa.
Well, 10 days because I don't eat sugar on Wednesdays, and on Sundays I call my mom, and she asks what's wrong with my phone because I sound fat.
Beh, 10, visto che mercoledi' non mangio zuccheri e domenica chiamo mia madre che mi chiede se il telefono e' cosi' pesante perche' sono ingrassata.
You see that when they hand you that funnel cake with the powdered sugar on it.
Sai, quando ti offrono una zeppola coperta di zucchero a velo...
You got powdered sugar on your nose.
Hai il naso sporco di zucchero a velo.
You realize one of them has sugar on the raisins.
Ti rendi conto che uno dei due ha lo zucchero sull'uvetta?
Could I have some extra sugar on that rim and maybe one of those little umbrella thingies?
Potrei avere piu' zucchero sul bordo e magari anche uno di quegli ombrellini?
Oh, you're kind to pour sugar on that wound, but I prefer to keep him separate.
Oh, sei gentile a cercare di ricucire quella ferita, ma preferisco tenerlo separato.
No, Castle, I'm not choosing our song off of a list that includes Def Leppard's "Pour Some Sugar On Me."
No, Castle, non scelgo la nostra canzone da una lista che comprende "Pour Some Sugar On Me" dei Def Leppard.
There's sugar on the counter in the Wedgewood.
C'è dello zucchero... sul vassoio Wedgwood sul bancone.
I got some sugar on the tray, but if you wanted honey, then I...
Ho messo un po' di zucchero sul vassoio, ma se preferisci del miele, allora...
I woke up this morning and I realized that I didn't even know if I like brown sugar on my oatmeal.
Mi sono svegliato stamattina e mi sono reso conto che non sapevo nemmeno se mi piacesse lo zucchero di canna con la farina d'avena.
You like brown sugar on everything.
A te piace lo zucchero di canna su qualsiasi cosa.
Hope not, because have I got some dessert for you with sugar on top.
Spero di no, perche' vi ho portato il dessert... Cosparso di zucchero.
After you said pretty please with sugar on top?
Dopo che me l'hai chiesto in modo cosi' commovente?
And as he dusted the cinnamon and sugar on top, he'd say, "look, sweetheart, it's snowing, snowing just for you."
E quando ci buttava sopra la cannella e lo zucchero diceva: "Guarda, tesoro, sta nevicando. Nevica solo per te".
I mean, you're more interesting than the lyrics to "Pour Some Sugar On Me" for the 8, 000th time.
Voglio dire... sei piu' interessante del testo di "Pour some sugar on me", ripetuto per la ottomillesima volta.
Maybe we can give him a little sugar, on special occasions.
Magari possiamo dargli un po' di zucchero in occasioni speciali.
Well, I just sold three dozen cupcakes, we just have to mark "No sugar" on one of the boxes.
Bene, ho appena venduto tre dozzine di cupcake, basta scrivere "senza zucchero" su una delle scatole.
Fruits should be well washed and twisted with a meat grinder, then add sugar on top and set aside for a while.
I frutti devono essere ben lavati e ritorti con un tritacarne, quindi aggiungere lo zucchero e mettere da parte per un po '.
In Prague’s bars, the drink is served by burning a small amount of Absinthe-soaked sugar on a spoon, which you then stir into your glass of Absinthe and douse with water (1-2 parts water to Absinthe).
Nei bar di Praga, la bevanda viene servita bruciando dello zucchero imbevuto in assenzio su di un cucchiaio, che quindi mescolerete nel vostro bicchiere di Absinthe e allungherete con acqua (1-2 parti d’acqua per una di Absinthe).
f) Spraying sugar on corn flakes surface,
f) Spruzzare zucchero sulla superficie dei fiocchi di mais,
Each circle is placed on top of the berry puree and is covered with a few spoons of granulated sugar on top.
Ogni cerchio è posto sopra la purea di bacche ed è coperto con alcuni cucchiai di zucchero semolato in cima.
I asked Jesus to fix me, and when he did not answer I befriended silence in the hopes that my sin would burn and salve my mouth would dissolve like sugar on tongue, but shame lingered as an aftertaste.
Chiesi a Gesù di guarirmi, e quando non rispose feci amicizia con il silenzio sperando che il mio peccato bruciasse e salvasse la mia bocca si sciogliesse come zucchero sulla lingua, ma il retrogusto della vergogna rimase.
And for that same amount of time, I've been spilling sugar on the table and just kind of playing with it with my fingers.
E per tutto questo tempo, ho versato zucchero sul tavolo e ci ho giocato con le dita.
1.2181680202484s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?